آیا تماشای فیلم واقعاً میتواند جایگزین کتابهای آموزشی شود؟ پاسخ هم بله است و هم خیر. اگر فقط فیلم را تماشا کنید و لذت ببرید، پیشرفت شما نزدیک به صفر خواهد بود. اما اگر از "تکنیکهای فعال" استفاده کنید، تماشای یک اپیزود ۲۰ دقیقهای از یک سریال، میتواند معادل ۱۰ ساعت کلاس زبان باشد.
بزرگترین اشتباه، تماشای فیلم با زیرنویس فارسی است. در این حالت مغز شما فقط متن فارسی را میخواند و بخش شنیداری عملاً تعطیل میشود.
قانون اول: زیرنویس باید یا انگلیسی باشد یا اصلاً نباشد.
سعی نکنید یک فیلم ۲ ساعته را یکباره برای یادگیری تماشا کنید. فقط ۱۰ دقیقه از فیلم را انتخاب کنید. آن را سه بار تماشا کنید:
بار اول با زیرنویس انگلیسی (برای درک کلی).
بار دوم بدون زیرنویس (برای به چالش کشیدن گوش).
بار سوم با زیرنویس برای چک کردن کلماتی که متوجه نشدید.
وقتی بازیگر یک جمله جذاب میگوید، فیلم را متوقف کنید و دقیقاً با همان لحن، همان سرعت و همان احساس، جمله را تکرار کنید. این کار عضلات فک و زبان شما را برای تلفظ نیتیو ورزیده میکند.
فقط لغاتی را یادداشت کنید که احساس میکنید در زندگی روزمره خودتان هم از آنها استفاده خواهید کرد. وسواس به خرج ندهید و لازم نیست معنی تکتک لغات فیلم را در دیکشنری پیدا کنید.
برای مبتدیها: انیمیشنهای دیزنی (به دلیل تلفظ واضح).
برای سطح متوسط: سریال Friends یا How I Met Your Mother (به دلیل مکالمات روزمره).
برای سطح پیشرفته: سریال Sherlock یا فیلمهای کریستوفر نولان.
نتیجهگیری یادگیری زبان نباید شبیه به شکنجه باشد! تماشای فیلم یکی از لذتبخشترین بخشهای سفر شما در AmiranWorld خواهد بود، به شرطی که هدفمند تماشا کنید.